Podanie o pracę po angielsku (job application letter) to jeden z najważniejszych dokumentów w procesie rekrutacji. Jest to okazja, aby zaprezentować swoje kwalifikacje, doświadczenie oraz motywację do pracy na wybranym stanowisku. W języku angielskim podanie o pracę różni się od polskiego odpowiednika stylem i strukturą. Dlatego warto zapoznać się z naszym artykułem. Bez względu na to, czy aplikujesz na stanowisko w Polsce, czy za granicą, dobrze napisane podanie o pracę może znacząco zwiększyć Twoje szanse na sukces.

Spis treści:

Podanie o pracę po angielsku — kiedy i jak piszemy?

Podanie o pracę w języku angielskim (ang. job application letter lub cover letter) jest dokumentem wysyłanym w celu ubiegania się o pracę, który zwykle towarzyszy CV. Jest to okazja, aby zaprezentować swoje umiejętności, doświadczenie i motywację do podjęcia określonego stanowiska w bardziej osobisty i szczegółowy sposób.

Kiedy piszemy podanie o pracę po angielsku?

  1. Praca w międzynarodowej firmie – Jeśli firma działa na rynkach zagranicznych, a językiem komunikacji jest angielski, wysłanie podania w tym języku jest często wymagane.
  2. Praca za granicą – Ubiegając się o zatrudnienie w firmach działających w krajach anglojęzycznych, angielskie podanie jest standardem.
  3. Ogłoszenie w języku angielskim – Gdy oferta pracy jest napisana w tym języku, podanie i CV powinny być dopasowane do jej treści.
  4. Pozycje wymagające znajomości języka angielskiego – Jeśli biegłość w angielskim jest jednym z wymogów stanowiska, podanie może być okazją do zaprezentowania swoich kompetencji językowych.

Jak napisać podanie o pracę po angielsku?

  1. Układ dokumentu:
    • Nagłówek: Podaj swoje dane kontaktowe (imię, nazwisko, adres, e-mail, numer telefonu).
    • Data i adresat: Umieść także datę oraz nazwę i adres firmy.
    • Wstęp: Wyjaśnij, dlaczego piszesz i na jakie stanowisko aplikujesz.
    • Treść główna: Opisz swoje umiejętności, doświadczenie oraz powód, dla którego jesteś idealnym kandydatem.
    • Zakończenie: Podziękuj za rozpatrzenie aplikacji i zaproś do kontaktu.
  2. Styl pisania:
    • Używaj formalnego języka.
    • Stosuj aktywną formę czasowników i precyzyjne sformułowania.
    • Unikaj błędów gramatycznych i stylistycznych.
  3. Dopasowanie do oferty:
    • Podanie powinno być spersonalizowane pod kątem wymagań konkretnej oferty pracy.
    • Wspomnij o tym, co wyróżnia firmę i dlaczego chcesz w niej pracować.
  4. Długość:
    • Idealna długość to jedna strona A4.

Pisząc podanie o pracę po angielsku, pamiętaj, że jest to Twoja wizytówka. Dlatego pokaż swoją motywację, zaangażowanie jak również umiejętności, które są kluczowe na danym stanowisku.

Podanie o pracę po angielsku — wzór wersja anglojęzyczna

Jan Kowalski
Street: Główna 123
01-234 Warszawa
jan.kowalski@example.com
(555) 555-555
7 October 2024

Anna Nowak
XYZ Sp. z o.o.
Stret: Słoneczna 456
01-567 Warszawa

Subject: Application for the Position of Marketing Specialist

Dear Ms. Nowak,

I am writing to express my interest in the position of Marketing Specialist at XYZ Corporation, as advertised on your company website. With my background in digital marketing and a proven track record of developing successful campaigns, I believe I would be an excellent fit for your team.

In my previous role as Digital Marketing Coordinator at ABC Inc., I successfully increased website traffic by 40% over six months through strategic SEO improvements and targeted ad campaigns. This experience has allowed me to develop strong skills in content strategy, analytics, and customer engagement, which I am eager to bring to XYZ Corporation.

What particularly excites me about this opportunity is XYZ Corporation’s commitment to innovation and community engagement. I am confident that my expertise in social media strategy and my dedication to delivering impactful results align perfectly with your company’s mission to connect with audiences in meaningful ways.

OPlease find attached my resume, which provides additional details about my qualifications and accomplishments. I would welcome the opportunity to discuss how my skills and experiences align with your needs in more detail.

Thank you for considering my application. I am looking forward to the possibility of contributing to the success of XYZ Corporation. Please feel free to contact me at (555) 555-5555 or via email at jan.kowalski@example.com to schedule an interview at your convenience.

Sincerely,
John Smith

Podanie o pracę — wzór wersja polskojęzyczna

Jan Kowalski
Główna 123
01-234 Warszawa
jan.kowalski@example.com
(555) 555-555
7 października 2024

Anna Nowak
XYZ Sp. z o.o.
Ul. Słoneczna 456
01-567 Warszawa

Temat: Aplikacja na stanowisko Specjalisty ds. Marketingu

Szanowna Pani Nowak,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o rozpatrzenie mojej kandydatury na stanowisko Specjalisty ds. Marketingu w XYZ Sp. z o.o., które zostało ogłoszone na stronie internetowej Państwa firmy. Dzięki mojemu doświadczeniu w dziedzinie marketingu cyfrowego oraz udokumentowanym sukcesom w prowadzeniu skutecznych kampanii, wierzę, że mógłbym znacząco przyczynić się do rozwoju Państwa zespołu.

Na poprzednim stanowisku Koordynatora ds. Marketingu Cyfrowego w ABC S.A. udało mi się zwiększyć ruch na stronie internetowej o 40% w ciągu sześciu miesięcy dzięki strategicznym usprawnieniom SEO i kampaniom reklamowym. Doświadczenie to pozwoliło mi rozwinąć umiejętności z zakresu strategii treści, analityki i zaangażowania klientów, które z przyjemnością wykorzystam w XYZ Sp. z o.o.

Szczególnie ekscytuje mnie możliwość pracy w XYZ Sp. z o.o., ponieważ cenię Państwa zaangażowanie w innowacje i budowanie relacji z lokalną społecznością. Jestem przekonany, że moje doświadczenie w zakresie strategii mediów społecznościowych oraz dążenie do osiągania znaczących rezultatów doskonale wpisują się w misję Państwa firmy.

Do niniejszego pisma załączam swoje CV, w którym szczegółowo opisałem swoje kwalifikacje i osiągnięcia. Z radością omówię, w jaki sposób moje umiejętności i doświadczenie mogą odpowiadać Państwa potrzebom.

Dziękuję za rozpatrzenie mojej aplikacji. Z niecierpliwością czekam na możliwość dołączenia do zespołu XYZ Sp. z o.o. Uprzejmie proszę o kontakt pod numerem (555) 555-555 lub mailowo na adres jan.kowalski@example.com w celu umówienia spotkania.

Z poważaniem,
Jan Kowalski

Najczęstsze błędy w podaniu o pracę po angielsku i jak ich unikać

Pisząc podanie o pracę w języku angielskim, łatwo popełnić błędy, które mogą negatywnie wpłynąć na szanse na zatrudnienie. Jednym z najczęstszych problemów jest używanie zbyt ogólnikowego języka, który nie podkreśla specyficznych umiejętności czy doświadczenia kandydata. Aby tego uniknąć, warto dokładnie przeanalizować wymagania ogłoszenia i dostosować treść podania do konkretnej oferty pracy. Ponadto, kolejnym błędem jest niepoprawna gramatyka i interpunkcja – nawet drobne pomyłki mogą sprawić, że dokument wygląda nieprofesjonalnie. Dlatego warto zlecić sprawdzenie podania osobie biegłej w języku angielskim lub skorzystać z narzędzi takich jak Grammarly.

Innym częstym problemem jest brak spersonalizowanego wstępu – adresowanie podania ogólnikowo („To whom it may concern”). Zamiast do konkretnej osoby rekrutującej może sprawiać wrażenie braku zaangażowania. Na koniec, zbyt długie i chaotyczne podanie, bez jasno określonych sekcji, utrudnia odbiorcy zrozumienie najważniejszych informacji. Aby tego uniknąć, warto trzymać się prostego, profesjonalnego formatu i ograniczyć długość do jednej strony. Dbanie o te detale zwiększa szansę na pozytywne wrażenie w oczach rekrutera.

Komentarze

Dodaj komentarz

Zaloguj się

Zarejestruj się

Reset hasła

Wpisz nazwę użytkownika lub adres e-mail, a otrzymasz e-mail z odnośnikiem do ustawienia nowego hasła.